¬ŅQu√© est√° haciendo David Cameron ahora?

Seg√ļn los informes, tanto David Cameron como William Hague rechazaron las ofertas de Boris Johnson para liderar una conferencia internacional sobre el cambio clim√°tico en Glasgow este noviembre.

La revelaci√≥n se produce pocos d√≠as despu√©s de que Downing Street despidiera a la exministra de Energ√≠a, Claire O‚ÄôNeill, del cargo de presidenta de la 26¬™ Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio Clim√°tico (COP 26). El ex ministro de cambio clim√°tico de Cameron, Greg Barker, dijo a Newsnight: ¬ęTengo entendido que √©l sinti√≥ que era demasiado pronto para que √©l personalmente regresara a un papel pol√≠tico de primera l√≠nea¬Ľ.

Mientras tanto, el guardaespaldas del ex primer ministro fue suspendido tras dejar un arma cargada en un ba√Īo en un vuelo de Nueva York a Londres. Seg√ļn el Daily Mail, el lunes un ¬ępasajero aterrorizado¬Ľ encontr√≥ la pistola Glock 17 de 9 mm, junto con los pasaportes de Cameron y el oficial de escolta de la Polic√≠a Metropolitana, en el ba√Īo del avi√≥n de BA.

Estas son algunas de las otras cosas clave que le han sucedido a Cameron desde que renunció como primer ministro en 2016:

Las memorias

Las memorias del ex primer ministro, fueron publicadas por William Collins en septiembre, a pesar de los informes anteriores de que quer√≠a esperar hasta despu√©s del Brexit para no ¬ęsacudir el barco¬Ľ durante las negociaciones.

Cameron, quien supuestamente compr√≥ una caba√Īa de pastor de ¬£ 25,000 para usarla como sala de escritura, prometi√≥ antes del lanzamiento del libro que ser√≠a ¬ęmuy honesto¬Ľ acerca de sus ex compa√Īeros partidarios de la licencia Michael Gove y Boris Johnson, como inform√≥ el Sunday Times.

Pero se niega ¬ęa admitir su cobard√≠a al convocar el refer√©ndum de la UE en estas memorias largas y defensivas¬Ľ, seg√ļn Andrew Rawnsley en una rese√Īa de The Guardian. llegando casi invariablemente a la conclusi√≥n: ‚ÄėTen√≠a raz√≥n‚Äô ‚ÄĚ.

Otras iniciativas

Cameron también participó en la supervisión de la expansión del National Citizen Service (NCS), el programa de habilidades para adolescentes que creó mientras estaba en el poder.

El programa est√° abierto a j√≥venes de entre 15 y 17 a√Īos e incluye viajes de actividades al aire libre, durante los cuales los participantes aprenden habilidades para la vida y ayudan a organizar proyectos de acci√≥n social.

Cameron también fue asignado a la misma agencia de oratoria que aseguró al ex canciller George Osborne ganancias de más de £ 500,000 en solo dos meses.

El perfil de Cameron en el sitio web de Washington Speakers Bureau lo presenta como ¬ęuno de los influencers globales m√°s importantes de principios del siglo XXI¬Ľ y dice que ofrece lecciones de liderazgo en un ¬ęmomento extraordinario y turbulento¬Ľ en los negocios globales.

Los informes publicados la semana pasada sugieren que Cameron gan√≥ m√°s de ¬£ 800,000 el a√Īo pasado por discursos y apariciones en los medios, informa el Daily Mail.

El exlíder del partido conservador también forma parte de las juntas directivas de varias organizaciones, incluido el Fondo Reino Unido-China, del que ha sido vicepresidente desde diciembre de 2017.

La firma de inversión busca aprovechar las oportunidades para la cooperación chino-británica en tecnología, salud, energía y manufactura, pero el organismo de supervisión parlamentaria ha prohibido a Cameron presionar a los ministros sin el consentimiento directo del gobierno británico.

The Guardian inform√≥ el a√Īo pasado que los esfuerzos de Cameron para recaudar mil millones de d√≥lares para el fondo no tuvieron √©xito y que estaba ¬ęluchando por atraer inversores¬Ľ.

¬ŅRegreso a la pol√≠tica?

Los informes de noviembre pasado sugirieron que Cameron estaba proponiendo la idea de asumir un puesto de alto nivel en el futuro.

Les dijo a sus amigos que estaba ¬ęmuerto de aburrimiento¬Ľ en casa y, seg√ļn Tom Newton Dunn, del Sun, le encantar√≠a ser ministro de Relaciones Exteriores en el pr√≥ximo gobierno.

Hay precedentes de exprimeros ministros que han ocupado otros puestos en el gabinete, ¬ęsobre todo Alec Douglas-Home, que se desempe√Ī√≥ como ministro de Relaciones Exteriores con Edward Heath despu√©s de su breve per√≠odo en el n√ļmero 10¬Ľ, dice el Daily Mirror.

Samantha Cameron

En enero de 2017, Samantha Cameron present√≥ una nueva l√≠nea de ropa en la revista Vogue. Cefinn, que lleva el nombre de las iniciales de los cuatro hijos de la pareja, sali√≥ a la venta el mismo a√Īo.

Pero la etiqueta fue atacada en noviembre pasado después de buscar pasantes no remunerados en una medida que corría el riesgo de violar las reglas del salario mínimo.

¬ęHay algunas personas que no compran con nosotros por qui√©n es mi esposo¬Ľ, dijo la ex primera dama en la conferencia Women Mean Business Live ese mismo mes, inform√≥ el Telegraph.

Cefinn perdi√≥ ¬£ 913,055 en el a√Īo hasta octubre de 2018, seg√ļn las cuentas de Companies House.

Antes de pasar al n. El 10 de octubre, Samantha Cameron trabaj√≥ en la marca de art√≠culos de lujo Smythson y fue nombrada Dise√Īadora del A√Īo por Accesorios Glamour en 2009.

Desde entonces, ha trabajado como embajadora del British Fashion Council y, seg√ļn los informes, tom√≥ una clase de sastrer√≠a mientras viv√≠a en Downing Street, antes de decidir desarrollar su propia l√≠nea cuando su esposo dej√≥ la oficina.

En 2018, le dijo al Times que ¬ęrealmente no le gustaba¬Ľ su tiempo en el n. 10 m√°s all√° de la oportunidad de conocer a ¬ęgrandes personas¬Ľ.

¬ŅC√≥mo se recordar√° a David Cameron?

Cameron se despidi√≥ del Parlamento ¬ęjusto cuando comienza a contar de nuevo¬Ľ, dijo Philip Johnston a The Telegraph en ese momento. ‚ÄúLos redactores de obituarios pol√≠ticos han llamado al refer√©ndum el desastroso legado de Cameron; sin embargo, podr√≠a ser un signo del renacimiento de la misma instituci√≥n a la que ahora desde√Īosamente le ha dado la espalda ‚ÄĚ.

El ex primer ministro laborista Gordon Brown se encuentra entre los que culpan a Cameron por el Brexit, diciendo que su gobierno era ¬ęvago¬Ľ y pensaba que ganar√≠a el refer√©ndum de 2016 ¬ęsin pelear¬Ľ, informa The Scotsman.

Osborne, un aliado cercano, tambi√©n acus√≥ a Cameron de alimentar los temores euroesc√©pticos antes del refer√©ndum de la UE, argumentando que el pa√≠s ¬ępag√≥ el precio¬Ľ por decir que ¬ęBruselas ten√≠a la culpa¬Ľ.

Osborne dijo que se sent√≠a ¬ęresponsable¬Ľ del Brexit como excanciller y que el refer√©ndum ¬ęnunca deber√≠a haber [been] celebrada ‚ÄĚ, seg√ļn The Independent.

‚ÄúEntiendo perfectamente que habr√° algunas personas a las que nunca convencer√©, que dir√°n que nunca debiste haber [the Brexit vote]¬Ľ, Dijo Cameron a The Guardian en septiembre.¬Ľ Pero creo que hay muchas personas que tambi√©n pueden ver que hab√≠a una creciente inevitabilidad ‚Ķ La posici√≥n de Gran Breta√Īa [in the EU] se estaba volviendo m√°s suave y tuvimos que arreglarlo.