Downing Street ¬ębrillando¬Ľ despu√©s de que Francia cerr√≥ la frontera

Seg√ļn los informes, los funcionarios de Downing Street quedaron ¬ęentusiasmados¬Ľ por la decisi√≥n de Emmanuel Macron de cerrar las fronteras de Francia a los transportistas brit√°nicos en medio de los temores de la nueva cepa Covid-19.

Una fuente en el n√ļmero 10 le dijo al Times que el personal de Downing Street apenas pod√≠a ocultar su enojo por el plan franc√©s, diciendo que Macron ¬ęestaba tratando de usar la nueva cepa del coronavirus para presionar las negociaciones del Brexit¬Ľ.

Agregaron que ¬ęMacron estaba motivado por la necesidad de parecer decisivo ante sus propios votantes¬Ľ, afirmaci√≥n de que las notas del peri√≥dico han sido refutadas en Francia.

Funcionarios de la UE dijeron que la medida para bloquear los camiones brit√°nicos era parte de una falta de coordinaci√≥n a trav√©s del bloqueo, y lo describieron como una ¬ętormenta de mierda¬Ľ. ‚ÄúTodos los gobiernos europeos est√°n siendo pateados por no hacer lo suficiente. La curva sigue subiendo, no va bien ‚ÄĚ, dijeron.

M√°s de 1.500 camiones est√°n varados en Kent esperando salir del Reino Unido mientras ¬ęlos pol√≠ticos idean un plan para reabrir la frontera francesa para comerciar y viajar¬Ľ, informa la BBC. El ministro del Interior, Priti Patel, le dijo a la BBC esta ma√Īana que 650 camiones est√°n apilados en la M20, con otros 873 en un estacionamiento de camiones.

Patel agreg√≥ que las pruebas de los conductores de camiones en los puertos eran ¬ęparte de las discusiones¬Ľ y dijo que ¬ęla activaci√≥n y ejecuci√≥n de tales pruebas puede ocurrir con relativa rapidez¬Ľ.

Se cree que el bloqueo est√° ¬ępresionando para que las llegadas al Reino Unido se realicen una prueba del virus antes de ingresar a sus pa√≠ses¬Ľ, dice la BBC. Casi todos los pa√≠ses de la UE han bloqueado los viajes desde el Reino Unido y los l√≠deres est√°n en conversaciones para una respuesta unida.